Помощь в переводе по внииэф (инженер-программист)

Обсуждаем вопросы, связанные с ВНИИЭФ
Сообщение
Автор
Бенито
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 44 раза

№ 30 Сообщение Бенито » 23 апр 2020 23:11

Lizaveta писал(а) ↑ 23 апр 2020 20:32: Хотя кому я это объясняю, человеку, который пишет "ипатека", "шаколад", "пресовщик".
😉 Да, признаю, орфография не моя сильная сторона.
А ближе к теме: назовите хотя бы одного руководителя во ВНИИЭФ, который был бы в восторге от того, что его работники берут больничные по уходу за ребёнком.

Бенито
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 44 раза

№ 31 Сообщение Бенито » 23 апр 2020 23:16

И, Lizaveta, вижу, что мы мы ушли от темы к обсуждению одного гада. Предлагаю это закончить. Со своей стороны я вычеркиваю Вас из "молоденьких хорошеньких индивидуалок" и обязуюсь впредь Вас таковой не считать и не называть. Надеюсь Вы согласитесь. Отвечать не обязательно, более общение с Вами не доставляет мне удовольствия. Всего Вам доброго.

GGosha
Аватара пользователя
Благодарил (а): 1592 раза
Поблагодарили: 321 раз

№ 32 Сообщение GGosha » 23 апр 2020 23:29

№ 31: Бенито
Бенито писал(а) ↑ 23 апр 2020 23:16: более общение с Вами не доставляет мне удовольствия. Всего Вам доброго.
Интересно, что больше всего кольнуло "от Lizavetы" - ипатека", "шаколад" или "пресовщик? Впрочем, отвечать не обязательно. :D

Бенито
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 44 раза

№ 33 Сообщение Бенито » 24 апр 2020 06:49

GGosha писал(а) ↑ 23 апр 2020 23:29: № 31: Бенито
Бенито писал(а) ↑ 23 апр 2020 23:16: более общение с Вами не доставляет мне удовольствия. Всего Вам доброго.
Интересно, что больше всего кольнуло "от Lizavetы" - ипатека", "шаколад" или "пресовщик? Впрочем, отвечать не обязательно. :D
От вас не флуд, а по теме тоже ничего же не дождёшься, правда?
PS. И вы пропустили и не отлайкали последние посты Лизы. Нехорошо как-то :D

Lizaveta
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 6 раз

№ 34 Сообщение Lizaveta » 24 апр 2020 10:11

№ 31: Бенито,
Да и мне надоело метать бисер перед тобой свиньей.

Маркион
Поблагодарили: 1 раз

№ 35 Сообщение Маркион » 24 апр 2020 23:31

Бенито писал(а) ↑ 21 апр 2020 20:14: Приятно, что так много хороших людей заботятся о здоровье.
Только некоторым из них зрение и память следует проверить следует при очередном медосмотре. Я же писал, что не приветствуются больничные с детьми.
Существуют детские болезни, которые могут передаваться взрослым, например, Коклюш. Сначала это заболевание протекает ,как обычное ОРЗ с небольшим кашлем и температурой 37,а может и никак не проявиться человек будет просто носителем. Ваш сотрудник отсидев 1-2 дня дома возвращается в коллектив и заражает несколько коллег. Кстати китайцы эту болезнь называют болезнью 100 дней. И вот тут реально обрушатся все Ваши планы. Вы недооцениваете детские болезни. Законы о труде надо соблюдать и принимать такими, какие они есть.

Бенито
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 44 раза

№ 36 Сообщение Бенито » 25 апр 2020 09:56

Маркион писал(а) ↑ 24 апр 2020 23:31:
Бенито писал(а) ↑ 21 апр 2020 20:14: Приятно, что так много хороших людей заботятся о здоровье.
Только некоторым из них зрение и память следует проверить следует при очередном медосмотре. Я же писал, что не приветствуются больничные с детьми.
Существуют детские болезни, которые могут передаваться взрослым, например, Коклюш. Сначала это заболевание протекает ,как обычное ОРЗ с небольшим кашлем и температурой 37,а может и никак не проявиться человек будет просто носителем. Ваш сотрудник отсидев 1-2 дня дома возвращается в коллектив и заражает несколько коллег. Кстати китайцы эту болезнь называют болезнью 100 дней. И вот тут реально обрушатся все Ваши планы. Вы недооцениваете детские болезни. Законы о труде надо соблюдать и принимать такими, какие они есть.
Абсолютно не связанные между собой сообщения

Ответить

Вернуться в «РФЯЦ-ВНИИЭФ»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость